111彩票注册码-111彩票如何注册码
客服热线4008-888-888
勒庞的《111彩票如何注册码 大众心理研究》哪个

勒庞的《111彩票如何注册码 大众心理研究》哪个

作者:admin    来源:111彩票如何注册码    发布时间:2019-10-20 04:21    浏览量:

勒庞的《111彩票如何注册码 大众心理研究》哪个译本最好?

《111彩票如何注册码》的中译本一共有多少,我没有确切答案,在网上搜了一下,初步统计有19种:

冯克利译,中央编译出版社2005年11月第1版第5次印刷,( 是不是1998初版?)
夏小正译,天津人民出版社2013年,(全译本)
何丽译,民主与建设出版社2013年

陈天群 / 江西人民出版社 / 2010
冯克利 / 广西师范大学出版社 / 2011
戴光年 / 新世界出版社 / 2011
夏杨 / 商务印书馆国际有限公司 / 2011
严雪莉 / 凤凰出版社 / 2011
宇琦 / 湖南文艺出版社 / 2011
陈昊 译 / 法律出版社 / 2011
张妤洁 / 江苏人民出版社 / 2011
戴光年 / 武汉出版社 / 2012
杨程程 / 中国三峡出版社 / 2011
秦传安 / 哈尔滨出版社 / 2011
刘君狄 译,中国纺织出版社2012
吴松林译,中国文史出版社2013年
王千石译,中国华侨出版社2012年
波洛译,中国华侨出版公司2013年
李隽文译,江苏文艺出版社2014年,(精装)

众多译本的扎堆出现,从一个侧面说明了该书的价值所在,这可能与上层的导向也有关联吧。众多的译本,也让我们不知如何选择了。比较了冯克利(中央编译出版社2005年)和夏小正(天津人民出版社2013年)的译本,差别有:
1,冯克利译本15万字,包含了代译序、墨顿的评论,约占全书厚度的四分之一。而夏小正译本全书13万字,封面标注是“全译本”,全部是勒庞的文字,增加了许多案例细节,读来流畅。
2,章节归类上,夏译本第一卷只有三章(没有冯译本第四章“群体信仰所采取的宗教形式”),在目录上增加了小标题,有助于快速了解书本内容和逻辑。冯译本只有分章标题,每章下面有一提要列出。
3,冯克利是国内公认一流水准的翻译家(百度百科的评价),但对比之后发现,翻译的太过直硬,读起来不流畅。夏小正译本符合国人的阅读口味。个人认为,在文字层面看,夏的翻译更好。但冯译本有译者对该书的理解评价,有助于读者对书本的把握,这是其优势。

作了这个对比后,我觉得以后对待翻译的作品,不能盲目相信译者(冯是翻译行家,但高产未必全是精品),或者看出版社来定高低。现实吊诡无奈的是,不同版本到手后才能作出对比,才能分见高低。

古斯塔夫·勒庞的《111彩票如何注册码》一书中有哪些偏见

古斯塔夫・勒庞 Gustave Le Bon(1841-1931) 法国著名社会心理学家。他自1894年始,写下一系列社会心理学著作,以本书最为著名;在社会心理学领域已有的著作中,最有影响的,也是这本并不很厚的《111彩票如何注册码》。
古斯塔夫・勒庞在他在书中极为精致地描述了集体心态,对人们理解集体行为的作用以及对社会心理学的思考发挥了巨大影响。《111彩票如何注册码--大众心理研究》在西方已印至第29版,其观点新颖,语言生动,是群体行为的研究者不可不读的佳作。
更多精彩内容请继续访问: 111彩票如何注册码

友情链接:

在线客服 :     服务热线:4008-888-888     电子邮箱: 9490489@qq.com

公司地址:江苏省南京市玄武区玄武湖

111彩票如何注册码网是一家专业从事企业营销策划、电子商务运营服务的公司,主要业务包含精品网站制作、电子商务平台托管、111彩票如何注册码竞价外包、 我们主要提供以下几点服务: a 淘宝开店与装修 b 网站建设 c 111彩票如...